Haiku pour apprendre

Matsuo Bashō – 芭蕉松尾

Hototogisu

ほとゝぎす

おお竹藪たけやぶ

もる月夜つきよ

Petit coucou—
le clair de lune à travers
ce vaste bosquet de bambous.
時鳥【 ほとぎぎす 】
Espèce de coucou appelée “petit coucou”
【 おお 】
Grand
【 たけ 】
bambou
【 やぶ 】
bosquet, fourré, buisson
竹藪【 たけやぶ 】
bosquet de bambous
【 も 】
Fuite, temps
もる
Fuir, passer au travers, répandre
【 つき 】
Lune
【 よる 】
Nuit, soir
月夜【 つきよ 】
Nuit de lune

Dans la tradition japonaise, le chant de l’hototogisu annonce l’arrivée de l’été !